L'arcane indien (Record no. 5880)

010 ## - ISBN
ISBN 2-9516023-1-6
qualificatif br.
disponibilité et/ou prix 22 EUR
020 ## - Numéro de la bibliographie nationale
code de pays France
numéro 00255928
073 ## - EAN
Numéro 9782951602311
099 ## - Informations locales
Type de document Livre
100 ## - Données générales de traitement
données générales de traitement 20021210d2002 m y0frey50 ba
101 0# - Langue
langue du document français
102 ## - Pays de publication ou de production
pays de publication France
105 ## - Zone de données codées : textes, monographies
données codées - monographies ||||z 00|a|
106 ## - Zone de données codées : forme de la ressource
données codées - textes - caractéristiques physiques r
200 ## - Titre
titre propre L'arcane indien
complément du titre récit apocryphe
Auteur Introduction et notes de Jean-Claude Féray
210 ## - Editeur
lieu de publication Paris
adresse de l'éditeur, du diffuseur 115 rue Oberkampf, 75011
nom de l'éditeur Quintes-Feuilles
date de publication 2002
215 ## - Description
Importance matérielle 191 p.
format 21 cm
330 ## - Résumé
Résumé De deux choses l'une : ou bien ce document est authentique, ou bien il s'agit d'un faux.<br/>Dans la première hypothèse, on peut dire que le texte a eu deux auteurs successifs : un Franco-Portugais d'abord, un traducteur français ensuite. Celui-là a raconté en langue portugaise son étrange aventure, vécue à la fin du XVIIIe siècle en Inde. Celui-ci, un capucin qui séjourna également en Inde, au siècle suivant, ne s'est pas contenté de traduire le document original : il l'a sans doute enrichi, ne serait-ce que par son style, très personnel.<br/>Dans le second cas de figure, c'est-à-dire si ce texte est un faux, alors on peut l'envisager comme un roman anonyme, passionnant, ahurissant même par certains de ses aspects. L'hypothèse d'une tentative de mystification ne diminue en rien l'intérêt du récit publié ici, ni l'agrément que procure sa lecture.<br/><br/>Apollinaire, le narrateur, né à Pondichéry de mère française, retourne en Inde afin de sauver, grâce aux appuis ecclésiastiques dont il dispose à Lisbonne, son ami Joham accusé à tort, par le Saint Office de Goa, du péché innommable. À partir de là commencent des péripéties étonnantes, qui l'obligent à traverser une partie du sud de l'Inde, à pied, à cheval ou en palanquin. La part sentimentale et sensuelle de ces aventures, centrée sur les garçons, n'est pas la moins surprenante du livre : le narrateur donne en particulier de sa liaison amoureuse avec un jeune Danois de Tranquebar une analyse bouleversante. Le rôle mystérieux que prend, dans la destinée des personnages, un objet antique (une canne à pommeau d'ivoire provenant de Cochinchine), donne à ce récit une allure fantastique sans rien lui ôter, pourtant, de sa crédibilité. L'histoire ne se déroule-t-elle pas sur un sol qui a - dit-on avec quelque raison - inspiré toutes les religions de la terre sinon tous les mysticismes ?
610 ## - sujets
sujet récit
610 ## - sujets
sujet homosexualité masculine
686 ## - classification
code du système Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
700 ## - Auteur
numéro de la notice d'autorité 13630239
auteur Féray
partie du nom autre que l'élément d'entrée Jean-Claude
dates 1948-2022
code de fonction Auteur
801 #0 - source de catalogage
pays FR
agence de catalogage FR-751131015
date de la transaction 20021210
règles de catalogage utilisées AFNOR
Holdings
Abîmé Perdu ? Retiré de la circulation Date de création Site Propriétaire Site Dépositaire Localisation Code barre Statut
      29/05/2024 Collectif Archives LGBTQI+ Paris-Ile de France Collectif Archives LGBTQI+ Paris-Ile de France Salle de lecture 0000000034 En traitement