Dédé [Texte imprimé] ; édité par Jean-Claude Féray / Achille, Essebac

Main Author: Essebac, Achille, 1868-1936, AuteurSecondary Author: Féray, Jean-Claude, 1948-2022, Éditeur scientifiqueLanguage: français.Country: France.Edition Statement: [Texte intégral des deux versions du roman]Publication: Paris, impr. 2009, 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-DidotDescription: 1 vol. (253 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cmISBN: 9782953288520.Classification: Abstract: L'histoire d'amour entre deux adolescents que raconte Dédé est restée longtemps un point de repère culturel — la grande référence — de tous ceux qui partageaient ces sentiments. Près d’un demi-siècle après sa parution, de nouvelles générations en reprenaient encore la lecture avec ferveur. Ainsi Charles Welti : C'est curieux, On se croît très moderne, on prétend même quelquefois pouvoir se moquer de certains livres qui firent, jadis, le délice de nos parents. Et puis un jour, par hasard ou par caprice, on daigne quand même ouvrir un de ces volumes jaunis. On commence, d’un air distrait d’abord, la lecture et — bien souvent — on en est saisi malgré soi. C'est ainsi qu'il m'arriva avec Dédé. Charles Welti écrivit ces lignes dans la revue suisse Der Kreis, en avril 1948, alors que Roger Peyrefitte venait, quatre années auparavant, d’être récompensé pour Les Amitiés particulières. Mais c’est bien à propos de Dédé et non du prix Renaudot, que Charles Welti émit encore cette opinion : Certains passages de ce récit d'amour de deux adolescents sont si vrais et si émouvants que l'on ne peut se soustraire à leur charme mélancolique. Le souvenir des premiers troubles amoureux de la jeunesse, qui restent si souvent les plus beaux de toute notre existence, se réveille à La lecture de ces pages et nous inonde d’une douce tristesse pour ces premières amitiés, qui sont, pourtant, si loin. Des extraits choisis de la première édition de Dédé ont été publiés en 2008 dans une étude consacrée à son auteur, Achille Essebac (1868-1936). En voici enfin, pour les lecteurs exigeants, le texte intégral, qui prend en compte les deux versions du roman..Subject: roman | adolescents | homosexualité masculine
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Livre Collectif Archives LGBTQI+ Paris-Ile de France
Salle de lecture
En traitement 0000000011

L'histoire d'amour entre deux adolescents que raconte Dédé est restée longtemps un point de repère culturel — la grande référence — de tous ceux qui partageaient ces sentiments. Près d’un demi-siècle après sa parution, de nouvelles générations en reprenaient encore la lecture avec ferveur. Ainsi Charles Welti :

C'est curieux, On se croît très moderne, on prétend même quelquefois pouvoir se moquer de certains livres qui firent, jadis, le délice de nos parents. Et puis un jour, par hasard ou par caprice, on daigne quand même ouvrir un de ces volumes jaunis. On commence, d’un air distrait d’abord, la lecture et — bien souvent — on en est saisi malgré soi.
C'est ainsi qu'il m'arriva avec Dédé.

Charles Welti écrivit ces lignes dans la revue suisse Der Kreis, en avril 1948, alors que Roger Peyrefitte venait, quatre années auparavant, d’être récompensé pour Les Amitiés particulières. Mais c’est bien à propos de Dédé et non du prix Renaudot, que Charles Welti émit encore cette opinion :

Certains passages de ce récit d'amour de deux adolescents sont si vrais et si émouvants que l'on ne peut se soustraire à leur charme mélancolique. Le souvenir des premiers troubles amoureux de la jeunesse, qui restent si
souvent les plus beaux de toute notre existence, se réveille à La lecture de ces pages et nous inonde d’une douce tristesse pour ces premières amitiés, qui sont, pourtant, si loin.

Des extraits choisis de la première édition de Dédé ont été publiés en 2008 dans une étude consacrée à son auteur, Achille Essebac (1868-1936). En voici enfin, pour les lecteurs exigeants, le texte intégral, qui prend en compte les deux versions du roman.

There are no comments on this title.

to post a comment.