Étreins-toi [Texte imprimé] ; traduit de l'anglais par Louise Bartlett / Louise, Bartlett / Kae, Tempest
Translation of: Hold your ownLanguage: français ; anglais ; of original work, anglais.Country: France.Edition Statement: Éd. bilinguePublication: Description: 1 vol. (221 p.) ; 21 cmISBN: 9782381980133.Series: Des écrits pour la paroleClassification: Abstract: Un jeune garçon, baskets aux pieds et écouteurs sur les oreilles, se promène en forêt. D’un coup de bâton, il délace l’union de deux serpents. Il est aussitôt transformé en femme. Ainsi débute son errance sublime d’être en être, se délestant de sa peau pour une renaissance à soi. Entre influences mythologiques et rythmes hérités du hip-hop, Kae Tempest déploie une traversée de l’être humain dans ce poème inspiré de la vie de Tirésias. Un conte contemporain, sensuel et hypnotique, sur les sentiers des forêts antiques, où se rencontrent des êtres riches d’une sensualité non normée. Un hymne à l’amour..Subject: Amour | Mythologie | TransformationItem type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Livre | Espace QG Adultes | Available | 001000061 |
Texte anglais et trad. française en regard
Un jeune garçon, baskets aux pieds et écouteurs sur les oreilles, se promène en forêt. D’un coup de bâton, il délace l’union de deux serpents. Il est aussitôt transformé en femme. Ainsi débute son errance sublime d’être en être, se délestant de sa peau pour une renaissance à soi. Entre influences mythologiques et rythmes hérités du hip-hop, Kae Tempest déploie une traversée de l’être humain dans ce poème inspiré de la vie de Tirésias. Un conte contemporain, sensuel et hypnotique, sur les sentiers des forêts antiques, où se rencontrent des êtres riches d’une sensualité non normée. Un hymne à l’amour.
There are no comments on this title.