La peau est la membrane élastique qui enveloppe l'ensemble du corps [Texte imprimé] : roman ; traduit du danois par Caroline Berg / Bjørn, Rasmussen
Translation of: Huden er det elastiske hylster der omgiver hele legemetLanguage: français ; of original work, danois.Country: France.Publication: Description: 1 vol. (120 p.) ; 21 cmISBN: 9791094936115.Series: Fiction EuropeClassification: Abstract: Bjørn a quinze ans lorsqu'il tombe amoureux de son moniteur d'équitation, de vingt ans plus âgé. Déjà aux prises avec son homosexualité qu'il tente de dompter en se mutilant, l'adolescent se retrouve au cœur d'une étrange relation d'amour sadomasochiste. Commence alors la quête d'une gratification impossible : les pulsions du corps l'entraînent dans un tourbillon effréné de transgressions. Mais derrière cette apparente perversion, c'est un véritable cri d'amour qui résonne… À la fois provocant et magnifique, vibrant et fragile, ce roman casse les codes du récit et de l'écriture, du genre et de la sexualité, tout en fascinant par son style sans précédent et par sa prose subtilement empreinte de poésie..Subject: homosexualité | adolescence | danemarkItem type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Espace QG Adultes | Available | 001000479 | |||
Le Brrrazero Salle de lecture | R RAS (Browse shelf (Opens below)) | Available | 100000001093 |
Bjørn a quinze ans lorsqu'il tombe amoureux de son moniteur d'équitation, de vingt ans plus âgé. Déjà aux prises avec son homosexualité qu'il tente de dompter en se mutilant, l'adolescent se retrouve au cœur d'une étrange relation d'amour sadomasochiste. Commence alors la quête d'une gratification impossible : les pulsions du corps l'entraînent dans un tourbillon effréné de transgressions. Mais derrière cette apparente perversion, c'est un véritable cri d'amour qui résonne… À la fois provocant et magnifique, vibrant et fragile, ce roman casse les codes du récit et de l'écriture, du genre et de la sexualité, tout en fascinant par son style sans précédent et par sa prose subtilement empreinte de poésie.
There are no comments on this title.