Vénus Erotica [Texte imprimé] ; traduit de l'américain par Béatrice Commengé / Béatrice, Commengé / Anaïs, Nin

Translation of: Delta of VenusSet Level: 34301107, Erotica, [1]Main Author: Nin, Anaïs, 1903-1977, AuteurSecondary Author: Commengé, Béatrice, 1949-...., TraducteurLanguage: français ; of original work, anglais.Country: France.Publication: Description: 1 vol. (302 p.) : Couv. ill. ; 22 cmISBN: 2234008476.Series: Erotica, [1]Classification: Abstract: Les lecteurs/lectrices du célèbre journal d'Anaïs Nin savent qu'en 1940, à l'instigation d'un mystérieux collectionneur, Henry Miller et Anaïs Nin écrivirent des " érotiques ". Ce fut à la fois un défi, un exercice de style, un jeu; et un moyen de gagner de l'argent dans une période où les ami.es d'Anaïs étaient à court. L'exigeant collectionneur demandait que l'on insiste sur le sexe, au détriment de toute poésie, ce qui choquait profondément les convictions d'Anaïs Nin, mais ne l'empêcha pas de fournir de nombreuses pages inspirées par des lectures, des discussions, des confessions et des expériences réelles. Longtemps, ces textes furent mis en sommeil. Depuis sa publication, ce livre n'a cessé de figurer sur la liste des best-sellers et la critique a accueilli avec enthousiasme ces textes particulièrement révélateurs du talent romanesque d'Anaïs Nin. "En relisant, bien des années plus tard, je m'aperçois que ma propre voix n'a pas été complètement étouffée. Dans de nombreux passages, de façon intuitive, j'ai utilisé le langage d'une femme, décrivant les rapports sexuels comme les vit une femme. J'ai finalement décidé de publier ces textes érotiques, parce qu'ils représentent les premiers efforts d'une femme pour parler d'un domaine qui avait été jusqu'alors réservé aux hommes". Vénus Erotica, c’est 15 nouvelles, 15 histoires de sexe extraordinaire. Il ne s’agit pas d’une littérature réaliste mais bien d’une utopie de la sexualité. Chaque rencontre est une osmose, un voyage vers le cosmos, un orgasme volcanique. Ce livre est infiniment optimiste, un vrai remède à la morosité ambiante. Au fil des histoires, Nin se détache de sa contrainte première, qui est d’écrire les fantasmes d’un homme qui lui assène constamment « Laissez tomber la poésie ! ». Elle raconte alors nos fantasmes à toutes et surement à tous. N’est-ce pas l’utilité première de ce genre littéraire ?.Subject: nouvelle erotique | trans identité | sexualité féminine | érotisme | littérature américaine | 20ème siècle
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current library Collection Call number Status Notes Date due Barcode
Livre Genres de luttes

Genres de Luttes se fixe comme objectif de créer un fonds d'archives et un centre documentaire axés sur les luttes trans, la transphobie et les transidentités. Pour le moment, le fonds est uniquement consultable sur rendez-vous.

Fonds LODOTI 9.1.0. (Browse shelf (Opens below)) Prêt restreint 1000486
Livre Mémoire des sexualités

L’association Mémoire des Sexualités s'organise autour des fonds documentaires réunis depuis plus de 40 ans par Christian de Leusse. Elle rend accessibles les archives et s'attache à visibiliser et à faire vivre la pluralité de nos mémoires.

Salle de lecture
Fonds Christian de Leusse Consultable sur place Dédicace "Merci Daniel 3 mai 1978", esquisse de gland au crayon en dernière page

Les lecteurs/lectrices du célèbre journal d'Anaïs Nin savent qu'en 1940, à l'instigation d'un mystérieux collectionneur, Henry Miller et Anaïs Nin écrivirent des " érotiques ". Ce fut à la fois un défi, un exercice de style, un jeu; et un moyen de gagner de l'argent dans une période où les ami.es d'Anaïs étaient à court. L'exigeant collectionneur demandait que l'on insiste sur le sexe, au détriment de toute poésie, ce qui choquait profondément les convictions d'Anaïs Nin, mais ne l'empêcha pas de fournir de nombreuses pages inspirées par des lectures, des discussions, des confessions et des expériences réelles.
Longtemps, ces textes furent mis en sommeil. Depuis sa publication, ce livre n'a cessé de figurer sur la liste des best-sellers et la critique a accueilli avec enthousiasme ces textes particulièrement révélateurs du talent romanesque d'Anaïs Nin.
"En relisant, bien des années plus tard, je m'aperçois que ma propre voix n'a pas été complètement étouffée. Dans de nombreux passages, de façon intuitive, j'ai utilisé le langage d'une femme, décrivant les rapports sexuels comme les vit une femme. J'ai finalement décidé de publier ces textes érotiques, parce qu'ils représentent les premiers efforts d'une femme pour parler d'un domaine qui avait été jusqu'alors réservé aux hommes".

Vénus Erotica, c’est 15 nouvelles, 15 histoires de sexe extraordinaire. Il ne s’agit pas d’une littérature réaliste mais bien d’une utopie de la sexualité. Chaque rencontre est une osmose, un voyage vers le cosmos, un orgasme volcanique. Ce livre est infiniment optimiste, un vrai remède à la morosité ambiante. Au fil des histoires, Nin se détache de sa contrainte première, qui est d’écrire les fantasmes d’un homme qui lui assène constamment « Laissez tomber la poésie ! ». Elle raconte alors nos fantasmes à toutes et surement à tous. N’est-ce pas l’utilité première de ce genre littéraire ?

There are no comments on this title.

to post a comment.