Les désirs flous [Texte imprimé] ; traduction du néerlandais (Pays-Bas) de Mireille Cohendy / Dola de, Jong
Translation of: De thuiswachtLanguage: français ; of original work, néerlandais.Country: France.Publication: Marseille, 83 rue Jean de Bernardy, 13001 Marseille : Les éditions du typhon, 2022, Monts (France) : Présence Graphique, 2022Description: 1 vol. (165 p.) : ill. ; 20 cmISBN: 9782490501250.Series: Après la tempêteClassification: Abstract: Été 1938 à Amsterdam, par un heureux hasard, la sage Béa rencontre la fougueuse Érica. Bouillonnante, Érica fascine Béa qui ne sait que s’interdire de vivre. Peu à peu, cette amitié dévorante se mue en une relation qui trouble Béa. Osera-t-elle s’affranchir d’elle-même alors que le monde flanche ? « Impubliable, honteux, malsain », voilà les mots auxquels se heurte Dola de Jong quand elle tente de faire publier son roman en 1954. À sa sortie, le scandale fait place à l’admiration. Ses premiers lecteurs sont des lectrices qui se sentent, comme Béa et Érica, piégées dans leur époque. Saisis par le frémissement des amours lesbiens dans une langue à l’érotisation feutrée où ce qui est dit compte autant que ce qui est tu, lectrices et lecteurs vibrent à l’unisson des deux héroïnes. Les désirs flous est aujourd’hui considéré comme un classique de la littérature en Hollande et aux États-Unis..Subject: amour lesbien | Seconde Guerre mondiale | Pays-BasItem type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Livre | Le Brrrazero Salle de lecture | R JON (Browse shelf (Opens below)) | Available | 100000001986 |
Été 1938 à Amsterdam, par un heureux hasard, la sage Béa rencontre la fougueuse Érica. Bouillonnante, Érica fascine Béa qui ne sait que s’interdire de vivre. Peu à peu, cette amitié dévorante se mue en une relation qui trouble Béa. Osera-t-elle s’affranchir d’elle-même alors que le monde flanche ?
« Impubliable, honteux, malsain », voilà les mots auxquels se heurte Dola de Jong quand elle tente de faire publier son roman en 1954. À sa sortie, le scandale fait place à l’admiration. Ses premiers lecteurs sont des lectrices qui se sentent, comme Béa et Érica, piégées dans leur époque. Saisis par le frémissement des amours lesbiens dans une langue à l’érotisation feutrée où ce qui est dit compte autant que ce qui est tu, lectrices et lecteurs vibrent à l’unisson des deux héroïnes. Les désirs flous est aujourd’hui considéré comme un classique de la littérature en Hollande et aux États-Unis.
There are no comments on this title.