Princesa [Texte imprimé] ; traduit de l'italien par Anna Proto Pisani, Armelle Girinon, Virginie Culoma-Sauva... [et al.] / Fernanda Farías de Albuquerque / Maurizio Iannelli
Language: français ; of original work, italien.Country: France.Publication: Description: 1 vol. (167 p.) : ill. ; 21 cmISBN: 9791097210090.Dewey: 306.768 092, 23Classification: Abstract: Princesa est l'un des récits pionniers de la littérature transgenre en Europe. Ce roman biographique de Fernanda Farías de Albuquerque retrace une vie marquée par la tentative fragile et impétueuse de dépasser les limites imposées, qu'elles soient territoriales, corporelles, identitaires ou linguistiques. De la campagne nordestine aux métropoles de Rio et São Paulo, la route de Fernando devenue progressivement Fernanda se poursuit sur les trottoirs d'Europe, d'abord en Espagne puis en Italie. La narration, âpre et crue, mélange le motif de la fuite et celui de la transformation. La fuite comme refus de l'assignation à la masculinité, la route comme seul moyen de survie face aux violences des répressions policières à l'encontre des transsexuel•le•s mais aussi comme course vers l'affirmation d'une féminité pleinement assumée..Subject - Topical Name: Transidentité | Prostitution -- 20e siècle | Prisonniers -- Italie -- 20e siècle | Roman autobiographiqueItem type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque du Centre LGBTI Lyon | Romans | R FAR (Browse shelf (Opens below)) | Available | ||
Livre | Espace QG Adultes | Available | 001000371 |
En appendice, choix de documents
Princesa est l'un des récits pionniers de la littérature transgenre en Europe. Ce roman biographique de Fernanda Farías de Albuquerque retrace une vie marquée par la tentative fragile et impétueuse de dépasser les limites imposées, qu'elles soient territoriales, corporelles, identitaires ou linguistiques. De la campagne nordestine aux métropoles de Rio et São Paulo, la route de Fernando devenue progressivement Fernanda se poursuit sur les trottoirs d'Europe, d'abord en Espagne puis en Italie. La narration, âpre et crue, mélange le motif de la fuite et celui de la transformation. La fuite comme refus de l'assignation à la masculinité, la route comme seul moyen de survie face aux violences des répressions policières à l'encontre des transsexuel•le•s mais aussi comme course vers l'affirmation d'une féminité pleinement assumée.
There are no comments on this title.