000 02770cam a2200277 4500
001 5880
010 _a2-9516023-1-6
_bbr.
_d22 EUR
020 _aFR
_b00255928
073 _a9782951602311
090 _a5880
099 _tLIVR
100 _a20021210d2002 m y0frey50 ba
101 0 _afre
102 _aFR
105 _a||||z 00|a|
106 _ar
200 _aL'arcane indien
_erécit apocryphe
_fIntroduction et notes de Jean-Claude Féray
210 _aParis
_b115 rue Oberkampf, 75011
_cQuintes-Feuilles
_d2002
215 _a191 p.
_d21 cm
330 _aDe deux choses l'une : ou bien ce document est authentique, ou bien il s'agit d'un faux. Dans la première hypothèse, on peut dire que le texte a eu deux auteurs successifs : un Franco-Portugais d'abord, un traducteur français ensuite. Celui-là a raconté en langue portugaise son étrange aventure, vécue à la fin du XVIIIe siècle en Inde. Celui-ci, un capucin qui séjourna également en Inde, au siècle suivant, ne s'est pas contenté de traduire le document original : il l'a sans doute enrichi, ne serait-ce que par son style, très personnel. Dans le second cas de figure, c'est-à-dire si ce texte est un faux, alors on peut l'envisager comme un roman anonyme, passionnant, ahurissant même par certains de ses aspects. L'hypothèse d'une tentative de mystification ne diminue en rien l'intérêt du récit publié ici, ni l'agrément que procure sa lecture. Apollinaire, le narrateur, né à Pondichéry de mère française, retourne en Inde afin de sauver, grâce aux appuis ecclésiastiques dont il dispose à Lisbonne, son ami Joham accusé à tort, par le Saint Office de Goa, du péché innommable. À partir de là commencent des péripéties étonnantes, qui l'obligent à traverser une partie du sud de l'Inde, à pied, à cheval ou en palanquin. La part sentimentale et sensuelle de ces aventures, centrée sur les garçons, n'est pas la moins surprenante du livre : le narrateur donne en particulier de sa liaison amoureuse avec un jeune Danois de Tranquebar une analyse bouleversante. Le rôle mystérieux que prend, dans la destinée des personnages, un objet antique (une canne à pommeau d'ivoire provenant de Cochinchine), donne à ce récit une allure fantastique sans rien lui ôter, pourtant, de sa crédibilité. L'histoire ne se déroule-t-elle pas sur un sol qui a - dit-on avec quelque raison - inspiré toutes les religions de la terre sinon tous les mysticismes ?
610 _arécit
610 _ahomosexualité masculine
686 _2Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
700 _313630239
_aFéray
_bJean-Claude
_f1948-2022
_4070
801 0 _aFR
_bFR-751131015
_c20021210
_gAFNOR