000 02153cam a2200325 4500
001 6892
010 _a9782364686144
_bbr.
_d23 EUR
020 _aFR
_b02443088
073 0 _a9782364686144
090 _a6892
099 _tLIVR
100 _a20240711d2022 m y0frey50 ba
101 1 _afre
_ceng
102 _aFR
105 _a||||z 00|a|
106 _ar
200 _aChelsea girls
_bTexte imprimé
_gtraduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié
_fEileen, Myles
210 _cEditions du sous-sol
_d2022
215 _a1 vol. (279 p.)
_d23 cm
330 _a« Si tard dans la journée, personne ne va à Manhattan. Moi si. Je bois une grande cannette de Schlitz, et je fume dans le métro, même. J’ai environ 30 ans, je suis avec ma copine. Tout va bien. Je suis pleine de poèmes. » Dans les années 1970, Eileen Myles a fui l’Amérique catholique et ouvrière pour croquer à pleines dents la vie new-yorkaise : la galère, la poésie, la défonce, l’art – et les filles. De souvenirs d’enfance doux-amers aux virées stupéfiantes au sulfureux Chelsea Hotel, en passant par le feu sacré d’une écriture novatrice, Myles raconte tout, avec une honnêteté et une prose explosives. Iconoclaste, Eileen Myles compte parmi les poètes vivants les plus célébrés aux États-Unis. Paru en 1994, réédité triomphalement en 2015, Chelsea Girls est aujourd’hui acclamé comme un souffle de liberté littéraire, addictif et magistral. Texte fondateur pour nombre d’artistes contemporains, dont Maggie Nelson, cet inoubliable portrait de l’artiste en jeune queer est enfin traduit en France
454 1 _tChelsea girls
610 _aPoésie
610 _aEtats-Unis
610 _aMémoires
686 _2Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
700 _313001387
_aMyles
_bEileen
_f1949-....
_4070
702 _313758583
_aEsquié
_bHéloïse
_f1974-....
_4730
801 0 _aFR
_bFR-751131015
_c20240711
_gAFNOR