Terres frontalières = La Frontera : La nouvelle mestiza ; traduit de l'anglais (Etats-Unis) et de l'espagnol (Etats-Unis/Mexique) par Nino S. Dufour et Alejandra Soto Chacón ; [préface de Paola Bacchetta] / Gloria, Anzaldúa [Texte imprimé]

Translation of: 051485575, Borderlands, = la frontera, the new mestiza / Gloria Anzaldúa, 1 vol. (203 p.), 1-879960-12-5Main Author: Anzaldúa, Gloria, 1942-2004, AuteurSecondary Author: Dufour, Nino S., Traducteur;Soto Chacón, Alejandra, Traducteur;Bacchetta, Paola, Préfacier, auteur d'introductionLanguage: français ; espagnol ; of original work, anglais ; of original work, espagnol.Country: France.Publication: Paris, 62, rue du Faubourg-Saint-Antoine, 75012 Paris : Editions Cambourakis, 2022, Lettonie : Jelgavas Tipografija, 2022Description: 1 vol. (322 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cmISBN: 9782366247183.Series: SorcièresAbstract: Voici enfin traduit en français Borderlands/La Frontera, le chef-d’œuvre de la féministe chicana Gloria Anzaldúa, le livre fondateur de la pensée queer décoloniale étatsunienne. Ce livre hybride mêle les genres (essai et poésie) et les langues (anglais, différentes formes d'espagnol et quelques touches de langue indigène aztèque), pour mieux évoquer l'existence méconnue et précaire de celleux qui vivent entre deux mondes, à la frontière entre les cultures et les langues : les Chicanx dans la culture anglo-saxonne, les femmes dans la culture hispanique, les lesbiennes dans le monde hétéronormé, etc. Pour Anzaldúa, la frontière ne délimite pas des espaces, géographiques ou symboliques. Au contraire, elle crée de nouveaux territoires, les Borderlands. Dans ces "Terres frontalières" se construit une identité autre, "la nouvelle mestiza", qui rend possibles des façons inédites d'être au monde..Bibliography: Notes bibliographiques en bas de page.Subject - Topical Name: Relations interethniques -- Etats-Unis (Nouveau Sud-Ouest) Subject: poésie | essai | Chicanx | Etats-Unis | Mexique | féminisme | pensée décoloniale | lesbiennes | langues
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Livre Le Brrrazero
Salle de lecture
Q004 ANZ (Browse shelf (Opens below)) Available 100000001407
Livre Les Héroïnes
Salle de lecture
Décoloniale Available

Textes en français ou en espagnol

Notes bibliographiques en bas de page

Voici enfin traduit en français Borderlands/La Frontera, le chef-d’œuvre de la féministe chicana Gloria Anzaldúa, le livre fondateur de la pensée queer décoloniale étatsunienne. Ce livre hybride mêle les genres (essai et poésie) et les langues (anglais, différentes formes d'espagnol et quelques touches de langue indigène aztèque), pour mieux évoquer l'existence méconnue et précaire de celleux qui vivent entre deux mondes, à la frontière entre les cultures et les langues : les Chicanx dans la culture anglo-saxonne, les femmes dans la culture hispanique, les lesbiennes dans le monde hétéronormé, etc. Pour Anzaldúa, la frontière ne délimite pas des espaces, géographiques ou symboliques. Au contraire, elle crée de nouveaux territoires, les Borderlands. Dans ces "Terres frontalières" se construit une identité autre, "la nouvelle mestiza", qui rend possibles des façons inédites d'être au monde.

There are no comments on this title.

to post a comment.